<<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>> <<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>><<>>
VIEWS OF OUR ORGANIZATIONPage 4 Page 5
AKATAKSA "THIS, OUR PATH"       "ESTE, NUESTRO CAMINO"
We are the guardians of Mother Earth...Pachamama...La Madre Tierra. We come from uncounted generations of indigenous llama herding traders. We are American Indians trying to survive in a world of inevitable changes. We have a plan for protecting and improving our culture by sharing it with you. Enjoy these photographs and please write us with your comments.
E-mail us at:   AKATAKSA
|
|
A view across the Pilcomayo River centering on our community of Vila Takana. The traditional stone and adobe houses blend perfectly with the natural environment.Una vista tras el Rio Pilcomayo centrando nuestra comunidad de Vila Takana. Las casas tradicionales de piedra y adobe se combina perfectamente con el medio ambiente natural. |
|
AKATAKSA women "smiling with the self-confidence of their physical prowess, magic powers and incomparable talents at weaving beautiful cloth utilizing nothing but sticks and bones and animal wool." Las mujeres de AKATAKSA "sonriendo con la confianza de su proeza física, poderes mágicos y sus talentos incomparables para tejer telas hermosas utilizando nada más palos, huesos y lana."
|
|
All AKATAKSA women are expert weavers. Here, the women of Pilcomayo are proudly displaying their masterful arts. AKATAKSA weavings are of incomparable quality and represent some of the finest hand-woven Andean cloths produced today.Mujeres de AKATAKSA son tejedoras expertas. Aqui, las mujeres de Pilcomayo estan exponiendo orgullosamente sus artes maestras. Los tejidos de AKATAKSA son de calidad incomparable y representan algunos de los mejores telas hecho a mano actualmente. |
|
|
|
|
|
|
|
WON'T YOU WRITE US WITH YOUR COMMENTS?¿TE GUSTARIA ESCRIBIRNOS?          AKATAKSA |